翻訳と辞書
Words near each other
・ Jean Pitard
・ Jean Piveteau
・ Jean Pizarro
・ Jean Planque
・ Jean Plaskie
・ Jean Pliya
・ Jean Plumier
・ Jean Poingdestre
・ Jean Poiret
・ Jean Poirier
・ Jean Poldo d'Albenas
・ Jean Pommat
・ Jean Pond Miner Coburn
・ Jean Poperen
・ Jean Porporato
Jean Portante
・ Jean Porter
・ Jean Porthaise
・ Jean Poton de Xaintrailles
・ Jean Potvin
・ Jean Pougnet
・ Jean Pouilloux
・ Jean Pouliot
・ Jean Poyer
・ Jean Prahm
・ Jean Prat
・ Jean Prestet
・ Jean Preudhomme
・ Jean Price
・ Jean Price-Mars


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Jean Portante : ウィキペディア英語版
Jean Portante

Jean Portante was born in Differdange, Luxembourg, and now lives in Paris. He has written novels, stories, plays, journalism and poetry, and has been widely translated, including in English ''Point/Erasing'', translated by Anne Marie Glasheen (Daedalus, 2003) and ''In Reality,'' translated by Zoë Skoulding (Seren Press, 2013). He is a translator of poetry into French from Spanish, Italian, English and German. His novels include Mrs Haroy ou la mémoire de la baleine (Editions Phi, 1997) among others, which has been translated into many languages, and he is also the author of the biography ''Allen Ginsberg: L'autre Amérique'' (Le Castor Astral, 1999). Portante’s collection of poems ''L’Etrange langue'' (Editions Le Taillis Pré, 2002) won the Mallarmé award in France in 2003, and the same year he was given the Grand Prix d’Automne de la Société des Gens de Lettres for his entire life’s work in poetry. In 2005, Le Castor Astral published a selected poems, ''La Cendre des mots'', covering his work from 1989 to 2005. Since 2006 he has been a member of the Académie Mallarmé. In 2008 he co-founded the French poetry magazine ''Inuits dans la jungle'' with the poet Jacques Darras, while in Luxembourg he heads the literary magazine Transkrit. In 2011 he was awarded Luxembourg’s Batty Weber National Prize, which is given every three years for a life’s work. His latest books are En réalité (Editions Phi 2008); La réinvention de l'oubli (Editions le Castor Astral, 2010), Conceptions (Editions Phi, 2012) and Après le tremblement (Editions Le Castor Astral, 2013)
==Life==
As he describes in his novel ''Mrs Haroy ou la mémoire de la baleine'', from an early age he felt like a world citizen.
However, for Jean Portante, French is a language outside the dyad Italy-Luxembourg, a language learned, tamed, but which always remains to be conquered. Portante called it a "strange language" (the title of one of his collections which was awarded the French Prix Mallarmé in 2003).〔("Jean Portante" ), ''Maison des écrivains''. . Retrieved 9 February 2011.〕
Jean Portante started to write when he was 33 years. Before, he studied in Nancy, France. In 1983, when he wrote his first book of poems, ''Fire and mud'', he moved to Paris. He translated works by Juan Gelman and Gonzalo Rojas into French.
Currently, he heads the Luxembourg collection Graphiti (poetry) editions. In France, he is a member of the Académie Mallarmé and the Prix Guillaume Apollinaire. In 2003 he received the Grand Award of the Society, for all his work, and the Prix Mallarmé. Previously, his novel "Mrs. Haroy or the memory of the whale" to be filmed in 2010 earned him Luxembourg's Servais Prize (best book of the year in any genre).
In Luxembourg, he founded in 2009 the literary magazine ''Transkrit'', dedicated to translating contemporary literature, and ''Phi''.〔("Jean Portante" ), ''Transcript''. Retrieved 9 February 2011.〕 In France, he co-founded, with Jacques Darras and Jean-Yves Reuzeau, the journal ''Inuits dans la jungle'', the first issue being published in June 2008.〔http://www.castorastral.com/collection.php?id_livre=566 "revue : Inuits dans la jungle n° 1", ''Le Castor Astral''. Retrieved 9 February 2011.〕
In March 2011, he was awarded the Batty Weber Prize for his work as a whole. The jury commented: "Since the beginning of the 1980s, Jean Portante has explored topics related to identity, from memory to forgetfulness, in various literary genres, especially poetry, the novel, drama and the essay. His literary style continues to evolve, marked by strong intertextuality, providing access to new interpretations and inciting pluralized reading." Mention was also made of Portante's efforts to "promote Luxembourg literature both at home and abroad".〔("Littérature: Jean Portante reçoit le prix Batty-Weber" ), ''Le Quoditien'', 30 March 2011. Retrieved 31 March 2011.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Jean Portante」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.